Droits d'inscription
Registration fees
Derechos de inscripción
  1. Les frais d'inscription incluent le livre des résumés, l'attestation de présence, l'accès aux conférences, pauses, déjeuner, cocktail de bienvenue à la mairie
    The registration fee includes the book of the summaries, the certificate of presence, the access to the conferences, pauses, lunch, cocktail of welcome
    Los gastos de inscripción incluyen el libro de los resúmenes, el certificado de presencia, el acceso a las conferencias, pausas, almorzar, cóctel de bienvenida
  2. (required)
  3. (required)
  4. Hôtel de Ville mercredi 01/06/11
  5. (required)
  6. (required)
  7. (required)
  8. L'organisation met à disposition des congressistes un service de transport pour pouvoir se déplacer jusqu'au siège de la réunion (uniquement pour les personnes séjournant dans les hôtels hors de Caen)
    The organization places at the disposal of the congressmen a service of transport to be able to move to the seat of the meeting (only for the people remaining in the hotels out of Caen)
    La organización pone a disposición de los miembros del Congreso un servicio de transporte para poder desplazarse hasta la sede de la reunión (solamente para las personas que residen en los hoteles fuera de Caen)
  9. (required)
  10. Coordonnées du participant
    Coordinates of the participant
    Datos del participante
  11. (required)
  12. (required)
  13. (required)
  14. (required)
  15. (required)
  16. (required)
  17. (required)
  18. Appartenez-vous à un registre du cancer ?
    Do you belong to a register of cancer ?
    ¿Pertenece a un registro del cáncer?
  19. (required)
  20. (valid email required)
  21. (required)
  22. Coordonnées de facturation (si différentes)
    Coordinates of invoicing (if different)
    Datos de facturación (si es diferente)
  23. Mode de paiement
    Method of payment
    Forma de pago
  24. (required)